Proses Perubahan Unsur Serapan Bahasa Asing-Indonesia dalam Podcast Close the Door Berjudul 500 Juta Bawa Pulang Sana Bersama Deddy Corbuzier

  • Muhammad Fikri Sunarto Universitas Muhammadiyah Prof. DR. Hamka
  • Nur Amalia Universitas Muhammadiyah Prof. DR. Hamka
Keywords: absorption element, the process of changing absorption element, foreign language, Indonesian, podcast

Abstract

This study aims to describe every utterence that contains absorption elements and find out the process of change, namely the process of adaptation, adoption, translation, and creation in a podcast entitled 500 Juta Bawa Pulang Sana with Deddy Corbuzier. The method used in this research is descriptive qualitative. The data collection technique used is purposive sampling. Data analysis technique is by listening to video podcasts repeatedly, noting absorption elements and classifying them into analysis tables. The validity of the data was tested using theoretical triangulation and investigation. This Close the Door podcast with Deddy Corbuzier has it’s own uniqueness compared to other podcasts, such as various sources, interesting and current topics of discussion, and entertaining the audience. The results of this study showed that there were 17 absorption elements from foreign languages, including 12 words from English, 1 word from Dutch, 3 words from Arabic, and 1 word from Portuguese. In the change processes, namely 12 words through the adaptation process, 5 words through the adoption process, and there is no translation process or creation process in it.The implication of this research is to be able to know and to understand the origion of words used in daily conversation, especially on Close The Door podcast with Deddy Corbuzier and how foreign languages can enter indonesian into absorption elements along with the process of change.

Author Biographies

Muhammad Fikri Sunarto, Universitas Muhammadiyah Prof. DR. Hamka

Mahasiswa Program Studi Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia, Universitas Muhammadiyah Prof. DR. Hamka

Nur Amalia, Universitas Muhammadiyah Prof. DR. Hamka

Dosen Program Studi Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia, Universitas Muhammadiyah Prof. DR. Hamka

References

Bahri, A. N. (2018). Peran Komunikasi Antar Pribadi Pada Lingkungan Kerja dalam Perspektif Islam. Jurnal Ilmiah Sosiologi Agama (Jisa), 1(1), 128-142. http://dx.doi.org/10.30829/jisa.v1i1.1780

Devianty, R.. (2017). Bahasa sebagai Cermin Kebudayaan. Jurnal Tarbiyah, 24(2), 226–245. http://jurnaltarbiyah.uinsu.ac.id/index.php/tarbiyah/article/view/167

Fadilah, E., Yudhapramesti, P., & Aristi, N. (2017). Podcast sebagai Alternatif Distribusi Konten Audio. Jurnal Kajian Jurnalisme, 1(1), 90–104. https://doi.org/10.24198/kj.v1i1.10562

Husnul, I. C. S., Gultom, I. A., & Hermalia, P., & Barus, F. L. (2021). Makna Gramatikal dan Leksikal Ungkapan Bahasa Batak Simalungun pada Upacara Adat Pernikahan. Kode: Jurnal Bahasa, 10(2). https://jurnal.unimed.ac.id/2012/index.php/kjb/article/view/25982

Irawan, R. (2020). Perubahan Fonologis dan Morfologis Kata Serapan Sunda dari Al-Qur’an dan Pemanfaatannya dalam Pembelajaran Bahasa Arab. ALSUNIYAT: Jurnal Penelitian Bahasa, Sastra, dan Budaya Arab, 3(1), 61–76. https://doi.org/10.17509/alsuniyat.v3i1.23749

Juanda, J., & Eveline, S. (2018). Membangun Komunikasi Suami-Istri sebagai Sarana Keharmonisan Keluarga. Journal Kerusso, 3(1), 1–7. https://doi.org/10.33856/kerusso.v3i1.79

Kurniawan, D. (2018). Komunikasi Model Laswell dan Stimulus-Organism-Response dalam Mewujudkan Pembelajaran Menyenangkan. Jurnal Komunikasi Pendidikan, 2(1), 60. https://doi.org/10.32585/jkp.v2i1.65

Meysitta, L. (2018). Perkembangan Kosakata Serapan Bahasa Asing dalam KBBI. Bapala, 5(2), 1–10. https://jurnalmahasiswa.unesa.ac.id/index.php/bapala/article/download/23982/21922

Mizkat, E., & Sari, R. M. (2020). Penggunaan Istilah-Istilah Covid-19 pada Praktik Penyiaran Mahasiswa Berbasis Media Sosial. Prosiding Seminar Nasional Multidisiplin Ilmu Universitas Asahan, September, 94–100.

Nuraiza, V. W. (2020). Proses Pemakaian Kata Serapan dan Istilah Asing dalam Opini Pada Harian Serambi Indonesia. Jurnal Sains Riset (JSR), 10(1), 57–66. https://journal.unigha.ac.id/index.php/JSR/article/view/217

Nurhadi, Z. F. & Kurniawan, A. W.. (2017). Kajian tentang Efektivitas Pesan dalam Komunikasi. 3(1), 90–91. https://journal.uniga.ac.id/index.php/JK/article/view/253

Pastika, I. (2012). Pengaruh Bahasa Asing terhadap Bahasa Indonesia dan Bahasa Daerah: Peluang atau Ancaman? Jurnal Kajian Bali (Journal of Bali Studies), 2(2), 141–164. https://ojs.unud.ac.id/index.php/kajianbali/article/view/15667

Permatasari, A. N., & Wijana, I. D. P. (2019). Pemahaman dan Preferensi Bahasa Masyarakat Indonesia pada Istilah Komputer dan Internet. JLA (Jurnal Lingua Applicata), 2(1), 40. https://doi.org/10.22146/jla.35431

Rahmawati N. & Nurhamidah, D. (2018). Makna Leksikal dan Gramatikal pada Judul Berita Surat Kabar Pos Kota (Kajian Semantik). Jurnal Sasindo Unpam, 6(1), 39–54. http://openjournal.unpam.ac.id/index.php/Sasindo/article/view/1336

Rohbiah, T. S. (2017). Perubahan Makna Kata Serapan Bahasa Arab dalam Bahasa Inggris pada Istilah Ekonomi. Buletin Al-Turas, 23(2). https://doi.org/10.15408/bat.v23i2.5790

Salleh, S. F., Yahya, Y., Subet, M. F., & Daud, M. Z. (2020). Analisis Semantik Leksikal dalam Novel Sangkar Karya Samsiah Mohd. Nor. Asian People Journal (APJ), 3(1), 45–63. https://doi.org/10.37231/apj.2020.3.1.144

Sari, R. P. (2020). Kata Serapan yang Terdapat pada Poster di Balai Latihan Kerja Padang. LINGUISTIK : Jurnal Bahasa & Sastra, 5(1), 151–158. https://doi.org/10.31604/linguistik.v5i1.151-158

Sompi, P. L., Tulung, G. J., & Imbang, D. (2019). Kata-kata Serapan Bahasa Belanda pada Bahasa Melayu-Manado (Kajian Morfologi dan Leksikologi). Kajian Linguistik, 4(3). https://doi.org/10.35796/kaling.4.3.2017.24800

Supriyati, S. & Jannah Z. R. (2020). Unsur Serapan dalam Novel Ayat-Ayat Cinta Karya Habiburrahman El Shirazy. Aksara: Jurnal Ilmiah Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia, 4(April), 124. http://aksara.unbari.ac.id/index.php/aksara/article/view/173

Yasin, A. (2018). Bahasa Arab dalam Bahasa Indonesia (Analisis Kritis Perubahan Makna Kata Serapan Bahasa Arab). Diwan : Jurnal Bahasa Dan Sastra Arab, 3(2), 44. https://doi.org/10.24252/diwan.v4i1.4670

Zahra, M. & Maslakhah, S. (2019). Analisis Kata Serapan dari Bahasa Belanda ke dalam Bahasa Indonesia. Jurnal Bahasa dan Sastra Indonesia, 8(1), https://journal.student.uny.ac.id/ojs/index.php/bsi/article/view/16687
Published
2022-12-08
How to Cite
Sunarto, M. F., & Amalia, N. (2022). Proses Perubahan Unsur Serapan Bahasa Asing-Indonesia dalam Podcast Close the Door Berjudul 500 Juta Bawa Pulang Sana Bersama Deddy Corbuzier. Silampari Bisa: Jurnal Penelitian Pendidikan Bahasa Indonesia, Daerah, Dan Asing, 5(2), 283-292. https://doi.org/https://doi.org/10.31540/silamparibisa.v5i2.1755